Giuseppe Verdi

SATURDEE OPRY LINKS

A weekly Quixotic pursuit for appreciators of opera who don't expect too much, would-be appreciators of opera who don't know what to expect, and those somewhere in-between,
such as your host.

Thrown together in haste every
Saturdee morning by
Rip Rense

Giacomo Puccini

SATURDEE OPRY LINKS 58: Invigorating Edition


                         Rosa Ponselle                                                Mario del Monaco

Saturdee Opry Links Overture!
"Cosi fan Tutte," by Mozart.
https://www.youtube.com/watch?v=AEramVQ3_Xw 


1.
Here's a punchy duet and exchange from Verdi's "Il Trovatore" to start the proceedings. Rosa Ponselle and Riccardo Stracciare, from long ago. "Mira, d'acerbe lagrime." You'd never know, from the upbeat tempo, that Leonora is bartering with Count de Luna for the life of her beloved troubador, Mauricio---promising herself to the Count (but swearing to make good on the promise only as a "cold corpse.")
https://www.youtube.com/watch?v=QsRb7P82gO8 
Translation: (Search for "Mira," and start there.)
http://www.murashev.com/opera/Il_trovatore_libretto_Italian_English


2.
To further invigorate the blood, here is Franco Corelli with a stirring aria from "Norma," by Bellini. "Meco all' altar di Venere."
"Synopsis : Pollione tells his friend Flavio that Norma has violated her vows by having his two children. He goes on to say that he is now in love with Adalgisa, a holy virgin in the temple. He has dreamed about taking Adalgisa to Rome, but it is bothering his conscience. In his dream, Norma has gotten his revenge upon him.
 https://www.youtube.com/watch?v=FU47DQa_iHQ 
Translation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Meco_all%27altar_di_Venere 


3.
And now a touch of French elan, in the form of the jaunty, "Mes amis, écoutez l'histoire," from Adolphe Adam's 1836 comic opera, "Le postillon de Lonjumeau." Get ready for the D5 in the final verse, the highest commonly sung note for tenors in opera. Assayed with aplomb by the great Nicolai Gedda. Sure to fire up the adrenalin.
https://www.youtube.com/watch?v=WUBNwORdR9E 
Basic plot:
The newly married postilion, or coachman, (Chapelou) and his wife (Madeleine), an innkeeper, to ensure that their marriage will be a joyous one, decide to consult a clairvoyant, who predicts that things will not go smoothly in their marriage but does not state exactly what will occur nor when.
Translation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mes_amis,_%C3%A9coutez_l%27histoire 
About the opera:
https://en.wikipedia.org/wiki/Le_postillon_de_Lonjumeau 


4.
Continuing with arias and duets to stir the blood and invigorate the senses. . .Here is Anna Netrebko. Hardly matters what she sings, really, but this is "Meine Lippen Sie Kussen so Heiss" from the comic operetta, "Giudetta," by Franz Lehar. "My Lips' Fiery Kiss." Anna gets a bit, shall we say, demonstrative. . .
https://www.youtube.com/watch?v=p_kaOYC_Fww 
Translation: http://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=27407
About the operetta:
https://en.wikipedia.org/wiki/Giuditta 



5.
Attention, Snowflakes---this role is sung by an Italian in dark face make-up! This might get your blood stirring, but for the wrong reasons. Here is the great Mario del Monaco in a blood-curdling film clip of Verdi's "Otello" in 1954. "The Man Who Could Not Sing Quietly" does an admirable job of doing so here, as well as living up to his tremendous power.
https://www.youtube.com/watch?v=fBDBAsAybCU
Synopsis: Otello has killed his wife because Iago led him to believe that she betrayed him with another man. He discovers that Iago lied and that Desdemona was innocent. In anguish, he grieves over her death and eventually kills himself.
Translation: (scroll down)
http://www.mariolanzatenor.com/otello-monologue-and-finale.html 

Hard to choose between the two Marios: Del Monaco and Lanza. . .
Here is Lanza's rendition, from his final film, "For the First Time," recorded in 1958.
https://www.youtube.com/watch?v=_FwNvoNM86A
 

6.
Talk about getting the blood and hormones all a-twit. . .You have to understand that poor Tristan and Isolde have been poisoned with a love potion, though even that does not explain the, oh, indelicacy, of their declaration of mutual affection. Wagner, though you might not know this, was obsessed with. . .love---and not just self-love. You wouldn't think he'd have room for adoring anything other than himself, but he did! He adored love itself! All his operas concern love, and redemption through love. You can spend a career (many have) analyzing the psychological complexities at issue in Wagner's telling of this story (chiefly relating to Shopenhauer, for those scholars among you), the alleged sexual implications in the music, the entangled psychology of the "Liebestod" ("Love-death") theme alone---which is all fine. Or you can let it wash over you, and feel things intuitively. Here is an excerpt from the previously posted Guardian article, to explain further:

"Tristan und Isolde marked a new beginning for Wagner – and indeed for opera. Written in the 1850s, at the same time as he was beginning the Ring, he was moving away from plot-driven romantic operas to meditations on the nature of existence itself. Under the influence of the philosopher Arthur Schopenhauer (who taught him that man’s life on Earth was dominated by unfulfilled longing) and sexual yearning for the married Mathilde Wesendonck (which taught him much the same thing), he had gone all metaphysical, and his work would never be the same again.“Life and death, the whole import and existence of the outer world, here hang on nothing but the inner movements of the soul,” wrote Wagner. Barry Millington, in The Sorcerer of Bayreuth, marvels at the way he takes a simple love affair – the standard fare of opera for centuries – and turns it into a philosophical disquisition. “Wagner’s opera transcends its scenario of a conventional love story to offer a profound meditation on the nature of the material world, on the metaphysics of subjectivity and on the mysteries of human existence itself,” writes Millington.

And here is the love duet from Act 2, in which the poor lovers are essentially out of their minds with ardor (not such a bad thing, really!). "Liebesnacht" ("night of love"), with the great heldentenor, Siegfried Jerusalem, and soprano Waltraud Meier. I suggest beginning at about the 17:10 mark. English subtitles. (No, I don't know the significance of all the empty armor, amid the amor. It's Bayreuth, Jake.)
https://www.youtube.com/watch?v=lQNcTYVlcEg 


7.
Nothing quite stirs the old corpuscles like nine high C's, I'd say. Nice of Donizetti to have supplied an aria to that effect---"Ah, mes amis," from "Daughter of the Regiment." As you might expect, it's a declaration of love. Here is Juan Diego Florez, doing the antic honors.
Synopsis: After Tonio has been made a member of the French Grenadiers, he approaches some of the members and explains that he has joined the regiment because he loves the regiment's "daughter" Marie. In the cabaletta "Pour mon âme", after asking the members of the regiment to allow him to marry Marie and receiving an affirmative answer, Tonio sings his joy at finally being united with his one love. He promises to take care of her and protect her forever.
https://www.youtube.com/watch?v=WD1Cq2T5veI 
Translation:
http://www.aria-database.com/search.php?individualAria=783 
AND, if you want to see what it looks like on stage (with vocals not quite synced up): https://www.youtube.com/watch?v=3aS6M8j3pvQ 


8.
Making a SOL debut, here is rendition of the song, "Il Mio Primo Amore Sei Tu." Beniamino Gigli, from 1936, with the beloved, love-drenched, declaration of, you guessed it, love, by one Pietro Labriola.)
https://www.youtube.com/watch?v=XjVu4vzwY_g 
Translation: http://lyricstranslate.com/en/il-primo-amore-sei-tu-first-love-thats-you.html 


9.:
The final scene from Mozart's "Don Giovanni." Women, in particular, should find this rather stimulating, as a womanizing cad gets his due---by being dragged to hell by a statue-come-to-life. With English subtitles.
https://www.youtube.com/watch?v=hY_bQpmEBc0 
Translation: (search for "statue.")
http://www.murashev.com/opera/Don_Giovanni_libretto_Italian_English 



FINAL BOW:
Here is the tremendous voice of Franco Corelli with the anguished, "Addio a la Mamma," from "Cavaleria Rusticana," by Mascagni.
https://www.youtube.com/watch?v=lW4OQZ215zM 
Synopsis : Turiddu has been challenged to a duel by Alfio. He is drunk and does not believe that he will live through the duel. He tells his mother that he is going out and asks her to take care of his beloved Santuzza if he doesn't come back.
Translation: http://www.aria-database.com/translations/cavrusti06_mamma.txt 


Saturdee Opry Links Encore!
Our times might be very dark, but there is always "O Sole Mio." Returning to Franco Corelli.
https://www.youtube.com/watch?v=AZZMP_KnAyU 
Translation:
https://en.wikipedia.org/wiki/%E2%80%99O_sole_mio 




Back to Opera Links

Back to Home Page